EnglishPortuguêsEspañol
EnglishPortuguêsEspañol

Aplicativo premiado pela ONU que auxilia a comunicação de surdos é destaque no Latinoware

Latinoware
A startup também criou um plugin para traduzir sites para a Língua Brasileira de Sinais (Libras). Foto: Divulgação

Compartilhe este conteúdo:

A startup Hand Talk, reconhecida mundialmente por sua inovação no campo da acessibilidade para surdos, será uma das atrações do 20º Congresso Latino-americano de Software Livre e Tecnologias Abertas (Latinoware), que terá início na próxima quarta-feira (18) em Foz do Iguaçu. O evento é organizado pela Itaipu Binacional e pelo Parque Tecnológico Itaipu (PTI).

O Brasil, de acordo com dados do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE), abriga uma população com mais de dez milhões de pessoas surdas. Foi com o objetivo de facilitar a comunicação para essa comunidade que a startup Hand Talk surgiu.

A Hand Talk alcançou destaque ao ser premiada em 2013 como o “Melhor Aplicativo Social do Mundo” pela Organização das Nações Unidas (ONU) durante o World Summit Mobile Award, que aconteceu em Abu Dhabi. Além disso, a empresa recebeu reconhecimento em diversos concursos tanto nacionais quanto internacionais. Ronaldo Tenório, um dos idealizadores da empresa e empreendedor na área de publicidade, foi considerado um dos “35 jovens mais inovadores do planeta” em 2016 pelo Massachusetts Technology Institute (MIT).

A plataforma será apresentada durante o evento no dia 19, às 15h, no Espaço Brasil do Latinoware. Ronaldo Tenório e seu sócio, Carlos Wanderlan, ministrarão uma palestra com o tema “Nem missionário, nem mercenário: A jornada da Hand Talk, uma das startups de impacto social mais premiadas do mundo.”

Tenório relembra que o Latinoware foi um dos primeiros locais em que eles apresentaram o projeto, há uma década. “Foi em 2013 que estivemos pela primeira vez no Latinoware. Naquela época, o projeto estava em uma fase inicial, e tivemos uma experiência muito enriquecedora ao conhecer pessoas e compartilhar ideias. Dez anos depois, estamos de volta, internacionalizados e com uma equipe de 100 pessoas. Temos um carinho especial pelo evento e retornamos não apenas para compartilhar conhecimento, mas também para celebrar a jornada que percorremos ao longo desses anos,” conta.

Latinoware
                                                 Ronaldo Tenório, Hugo (o tradutor virtual), Carlos Wanderlan e Thadeu Luz, sócios da Hand Talk. Foto: Divulgação

A Hand Talk opera com dois modelos de negócios. O primeiro é um tradutor de bolso que automaticamente converte texto e voz para a Língua Brasileira de Sinais (Libras) e a Língua de Sinais Americana (ASL), com a ajuda dos tradutores virtuais Hugo e Maya. Este aplicativo é gratuito e já registra mais de 6 milhões de downloads. O Hand Talk Plugin, por outro lado, é uma ferramenta que proporciona acessibilidade a sites e plataformas da web, traduzindo automaticamente todos os textos para Libras com o uso de Inteligência Artificial.

A programação do evento está em constante atualização e disponível em https://lapsi.latinoware.org/index.php/program/day/170.

 

Serviço

20º Congresso Latino-americano de Software Livre e Tecnologias Abertas (Latinoware)

Data: de 18 a 20 de outubro

Local: Centro de Convenções de Foz do Iguaçu

EnglishPortuguêsEspañol

Cadastre-se em nossa newsletter